荀巨伯不弃友文言文翻译及答案,译文:荀巨伯远道而来,去探望生病的朋友。以及荀巨伯不弃友文言文翻译及答案,荀巨伯远看友人惭文言文翻译,荀巨伯探友文言文翻译简单,荀巨伯探友文言文翻译,苟巨伯不弃友文言文等问题,今天小编将带您来分享一下。
荀巨伯不弃友文言文翻译及答案
译文:荀巨伯远道而来,去探望生病的朋友。
正好赶上外族敌寇攻打朋友所在的郡。
朋友对巨伯说:我今天都是要死的人了,你可以离开这里了!荀巨伯说:我从那么远来看你,你却让我离开,违背道义去求得生存,怎么会是我荀巨伯的作风?
敌寇到了,问荀巨伯:大军到了,整个郡城的人都跑光了,你是什么样的人,竟敢一个人留下来?
荀巨伯说:朋友有病,不忍心让他一个人留在这里,我情愿代他受死。
敌寇说:我们这些不讲道义的人,却侵入这有道义的国度!于是撤军返回,整个郡城因而保全。
《荀巨伯不弃友》的原文
荀巨伯远看友人疾,值胡贼攻郡,友人语巨伯曰:吾今死矣,子可去!巨伯曰:远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪?贼既至,谓巨伯曰:大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止?巨伯曰:友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。
贼相谓曰:我辈无义之人,而入有义之国!遂班军而还,一郡并获全。
注释:
荀巨伯:东汉桓帝时人,生平不详。
胡:古代对北方和西方各少数民族的泛称,东汉时常指匈奴、乌桓、鲜卑等。
子:对对方的尊称。
汝:你,略带轻贱意味。
以上是荀巨伯不弃友文言文翻译及答案的详细答案,以及荀巨伯不弃友的译文,荀巨伯远看友人疾文言文翻译,荀巨伯与友重义文言文翻译,荀巨伯远文言文翻译,荀巨伯远探友文言文翻译等生活问题中的小常识,更多有趣的生活知识尽在本站的首页。
本知识由诸暨文化发布,不代表诸暨文化立场和观点,转载联系作者并注明出处:http://www.lecondc.com/w/5516.html