张仪受笞文言文翻译及答案,张仪受笞文言文翻译 言外之意

来源:百度 时间:2022-11-12 23:53 阅读

  张仪受笞文言文翻译及答案,《张仪受笞》文言文翻译:张仪完成学业之后就去游说天下诸侯。以及张仪受笞文言文翻译及答案,张仪受笞文言文翻译及注释,张仪受笞文言文翻译 言外之意,张仪受笞文言文翻译性格,张仪受笞文言文翻译古诗文网等问题,今天小编将带您来分享一下。

张仪受笞文言文翻译及答案

张仪受笞文言文翻译及答案

  《张仪受笞》文言文翻译:张仪完成学业之后就去游说天下诸侯。

  他曾经在楚国宰相一起饮酒,后来楚国宰相丢了一块玉璧。

  楚相的门客认为是张仪偷的,说:张仪生活贫穷,品德低下,一定是他偷的玉璧。

  于是大家一起把张仪抓起来,打了他几百鞭子。

  张仪始终不承认,最后只好把他放了。

  张仪的妻子说:唉,要不是你读书、到处游说诸侯,怎么会受到这样的羞辱?张仪对妻子说:你看我的舌头还在吗?他的妻子笑着说:舌头还在。

  张仪说:那就够了!后来,张仪在秦国当了宰相给楚相写了一封信说:开始我跟随你的时候,我没有偷你的玉,你鞭打了我。

  你要守好你的城池,我要偷你的城!

  《张仪受笞》原文

  张仪已学而游说诸侯。

  尝从楚相饮,已而楚相亡璧。

  门下意张仪,曰:仪贫无行,必此人盗相君之壁。

  共持张仪,掠笞数百。

  不服,释之。

  其妻曰:嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?张仪谓其妻曰:视吾舌尚在不?其妻笑曰:舌在也。

  仪曰:足矣!(后)张仪既相秦,为文檄告楚相曰:始吾从若饮,我不盗而璧,若笞我。

  若善守汝国,我顾且盗尔城!

  作者简介

  司马迁,西汉史学家、思想家、文学家。

  字子长,左冯翊夏阳人。

  著有《史记》,《汉书·艺文志》著录有《司马迁赋》八篇;

  《隋书·经籍志》有《司马迁集》一卷。

  司马迁的父亲司马谈任太史令,写古今通史的愿望没有实现,临终要司马迁完成其夙愿。

  后来,司马迁继任父亲太史令之职,开始写《史记》,十多年后,终于完成。

  以上是张仪受笞文言文翻译及答案的详细答案,以及张仪受笞文言文翻译及原文,张仪受笞文言文翻译视频,张仪受笞的译文,张仪受笞文言文答案,张仪受辱文言文的翻译等生活问题中的小常识,更多有趣的生活知识尽在本站的首页。