偶成的翻译及赏析,偶成的翻译周鼎玉河桥下水如车 3

来源:百度 时间:2024-05-16 02:50 阅读

  偶成的翻译及赏析,《偶成》的翻译如下:少年时期是最适合学习的年龄,等老年再学习很难有什么成就;每一寸光阴都不能轻视;没等到池塘长出春草的梦醒来,台阶前的梧桐叶已经在秋风中簌簌作响。以及偶成的翻译及赏析,偶成的翻译翻译,偶成的翻译周鼎玉河桥下水如车 3,偶成的翻译及原文,偶成 翻译等问题,今天小编将带您来分享一下。

偶成的翻译及赏析

偶成的翻译及赏析

  《偶成》的翻译如下:少年时期是最适合学习的年龄,等老年再学习很难有什么成就;每一寸光阴都不能轻视;没等到池塘长出春草的梦醒来,台阶前的梧桐叶已经在秋风中簌簌作响。

  《偶成》的赏析

  《偶成》又叫做《劝学诗》,全诗表达了诗人对年轻人的劝勉,希望年轻人能够珍惜青春时光,努力学习,不要等到老了再后悔。

  诗中前两句少年易老学难成,一寸光阴不可轻,其实也是在表达诗人的切身感受了,人生易老,青春时光一去不复返,不要不注意珍惜时光,时光很快就会溜走。

  于是在全诗三四句中,诗人就写到未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声,用细腻的笔触表明时光的流逝有时就像是做了一场梦,梦里仍在春色中,醒来却到秋天。

  《偶成》的全文

  《偶成》

  少年易老学难成,一寸光阴不可轻。

  未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。

  以上是偶成的翻译及赏析的详细答案,以及偶成原文及翻译赏析,偶作的翻译,偶成古诗翻译,偶成的解释,偶成出自哪里等生活问题中的小常识,更多有趣的生活知识尽在本站的首页。