孟子三章原文及翻译,《孟子》三章翻译

来源:百度 时间:2022-11-20 13:14 阅读

  孟子三章原文及翻译,《孟子》三章 《得道多助,失道寡助》的意思是站在正义、仁义方面,会得到多数人的支持帮助;违背道义、仁义,必然陷于孤立。以及孟子三章原文及翻译,孟子三章《得道多助,失道寡助》,《孟子》三章翻译,《孟子》三章全文朗诵,孟子三章ppt优秀课件免费等问题,今天小编将带您来分享一下。

孟子三章原文及翻译

孟子三章原文及翻译

《孟子》三章 《得道多助,失道寡助》的意思是站在正义、仁义方面,会得到多数人的支持帮助;

  违背道义、仁义,必然陷于孤立。

  通过对天时、地利、人和的比较,论证了天时不如地利,地利不如人和的道理。

《孟子》三章 《得道多助,失道寡助》原文

天时不如地利,地利不如人和。

  三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。

  夫环而攻之,必有得天时者矣,然而不胜者,是天时不如地利也。

  城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。

  故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。

  得道者多助,失道者寡助。

  寡助之至,亲戚畔之;

  多助之至,天下顺之。

  以天下之所顺,攻亲戚之所畔,故君子有不战,战必胜矣。

译文:

有利于作战的天气、时令,比不上有利于作战的地理形势,有利于作战的地理形势,比不上作战中的人心所向、内部团结。

方圆三里的内城,方圆七里的外城,攻打却不能取胜。

  包围攻城,一定是得到有利于作战的天气、时令了,可是不能取胜,这是因为有利于作战的天气、时令比不上有利于作战的地理形势啊。

  城墙不是不高,护城河不是不深,武器装备不是不精良,粮食供给也并不是不充足,但守城一方还是弃城而逃,这是因为作战的地理形势再好也不及人心所向、内部团结。

所以说:使百姓定居下来,不能靠疆域的界限,巩固国防不能靠山河的险要,震慑天下不能靠武器的锐利。

  施行仁政的君主,帮助支持他的人就多,不施行仁政的人,支持帮助他的人就少。

  支持帮助他的人少到了极点,连兄弟骨肉也会背叛他;

  支持帮助他的人多到了极点,天下所有人(都会)归顺他。

  凭着天下人都归顺他的条件,去攻打连兄弟骨肉都背叛他的寡助之君,所以(能行仁政的)君主不战则已,战就一定会胜利。

  以上是孟子三章原文及翻译的详细答案,以及孟子三章富贵不能婬,孟子三章拼音版,孟子三章教学设计一等奖,孟子三章八上原文,孟子三章翻译简短等生活问题中的小常识,更多有趣的生活知识尽在本站的首页。