何充直言不讳文言文翻译及注释,王含在庐江郡担任郡守的时候,由于贪污受贿名声极差。以及何充直言不讳文言文翻译及注释,何充直言不讳文言文翻译启示,何充直言不讳文言文翻译及原文,何充直言不讳文言文翻译视频,何充直言不讳文言文翻译成现代文的意思等问题,今天小编将带您来分享一下。
何充直言不讳文言文翻译及注释
王含在庐江郡担任郡守的时候,由于贪污受贿名声极差。
王敦为了袒护自己的哥哥,故意在与很多人坐在一起谈话时称赞他的哥哥:我的哥哥在庐江郡一定做得非常好,庐江郡的人都称赞他。
当时何充担任王敦属下掌管文书的官吏,坐在座位脸色严肃地说:我何充就是庐江郡的人,我所听到的跟你所说的不一样。
王敦无话可说。
在座的其他人都为何充感到担心。
而何充显得态度平和,神色自如,和平常无异。
《何充直言不讳》原文
王含作庐江郡,贪浊狼藉。
王敦护其兄,故于众坐称:家兄在郡定佳,庐江人士咸称之。
时何充为敦主簿,在坐,正色曰:充即庐江人,所闻异于是。
敦默然。
旁人为之反侧,充晏然神意自若。
赏析
文中的默然反侧晏然三个词语,表现出当时三种不同人物的神情意态。
敢于同顶上头上司直面犯颜、斗胆持异的人,古往今来不算太多,尤其是在大庭广众之下当场揭露虚伪、维护真相的人更是少见。
晋代的何充可以算上这样的一个好汉。
何充是王敦的下属,当别人都替他不安时,他却敢于当面指出事实并非如此。
可见何充十分直率方正。
以上是何充直言不讳文言文翻译及注释的详细答案,以及何充直言不讳的译文,何充直言不讳文言文阅读答案,何充勤政文言文翻译,自是学士官未至谏议者翻译,讳言说文言文翻译等生活问题中的小常识,更多有趣的生活知识尽在本站的首页。
本知识由诸暨文化发布,不代表诸暨文化立场和观点,转载联系作者并注明出处:https://www.lecondc.com/w/7100.html