近者奉辞伐罪翻译的者,近者奉辞伐罪翻译成英文

来源:百度 时间:2022-11-16 21:14 阅读

  近者奉辞伐罪翻译的者,“近者奉辞伐罪”翻译:不久前,我奉了皇帝的命令要去讨伐有罪的人。以及近者奉辞伐罪翻译的者,近者奉辞伐罪翻译及原文,近者奉辞伐罪翻译成英文,近者奉辞伐罪的辞什么意思,近者奉辞伐罪 旌麾南指文言文翻译等问题,今天小编将带您来分享一下。

近者奉辞伐罪翻译的者

近者奉辞伐罪翻译的者

  近者奉辞伐罪翻译:不久前,我奉了皇帝的命令要去讨伐有罪的人。

  该句出自《赤壁之战》:近著奉辞伐罪,旌麾南指,刘琮束手。

  今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。

  《赤壁之战》原文节选

  是时曹操遗权书曰:近著奉辞伐罪,旌麾南指,刘琮束手。

  今治水军八十万众,方与将军会猎于吴。

  权以示群下,莫不响震失色。

  长史张昭等曰:曹公,豺虎也,挟天子以征四方,动以朝廷为辞,今日拒之,事更不顺。

  且将军大势可以拒操者,长江也;今操得荆州,奄有其他,刘表治水军,蒙冲斗舰乃以千数,操悉浮以沿江,兼有步兵,水陆俱下,此为长江之险已与我共之矣。

  而势力众寡又不可论。

  愚谓大计不如迎之。

  鲁肃独不言。

  译文

  这时候,曹操送给孙权一封信说:不久前,我奉了皇帝的命令讨伐有罪的人,向南进军,刘琮投降了。

  现在训练了八十万水军,正要同将军在东吴一起打猎。

  孙权把曹操的信给手下臣子们看,没有一个不像被巨大声响所震动吓得变了脸色。

  长史张昭等人说:曹操是豺狼虎豹,他挟持了皇帝四处攻打,动不动就以朝廷的名义作借口,今天抗拒他,事情不顺乎道理。

  而且将军可以抗拒曹操的优势是长江;现在曹操已经取得了荆州,全部占领这个地方,刘表训练的水军,大小战船多到上千艘,曹操把这些战船全部沿江摆开,同时还有步兵,水陆齐下,这就是长江天险已经和我们共有了。

  而军事实力的大小,又是无法与他相比,我们认为万全之计不如欢迎他。

  只有鲁肃不说话。

  以上是近者奉辞伐罪翻译的者的详细答案,以及奉辞伐罪的意思,奉辞伐罪的辞,大臣亡罪夷者数十家翻译,吏甚患之,辞而请归翻译,近者奉辞伐罪 旌麾南指,刘琮束手翻译等生活问题中的小常识,更多有趣的生活知识尽在本站的首页。